Home Culture La revue: le rêve de fièvre flecée par le farsi, «langue universelle»

La revue: le rêve de fièvre flecée par le farsi, «langue universelle»

29
0

Langue universelle est une bizarrerie cinématographique, mélangeant la poésie austère du cinéma iranien de New Wave avec l’absurdité impassible d’un hiver de Winnipeg. Matthew Rankin, qui dirige et joue également comme une model mélancolique de lui-même, élabore un monde si étrangement étrange que cela ressemble à un memento que vous ne saviez pas que vous aviez.

Le movie tisse trois fils narratifs: deux écolières, Negin et Nazgol (Rojina Esmaeili et Saba Vahedyousefi), dans une quête pour libérer un billet de banque figé en glace; un information touristique, Massoud (Pirouz Nemati), conduisant les visiteurs déconcertés à travers des monuments banals de Winnipeg; et Matthew, un bureaucrate retournant dans sa ville natale pour rendre visite à sa mère malade. Chaque histoire se déroule avec un rythme délibéré et presque hypnotique, capturé dans la cinématographie d’Isabelle Stachtchenko, qui rend l’structure de la ville et les rues chargées de neige dans une palette de touches beige, grises et surprenantes. Le model visuel, rappelant le cadrage de Wes Anderson mais imprégné de l’humanisme du réalisateur iranien Kiarostami, qui fonde la prémisse surréaliste du movie dans une familiarité étrange.

La décision de Rankin de fixer ce mélange culturel à Winnipeg – une ville qu’il décrit comme émergeant «50 ans de publicités de meubles à prix réduit»– est à la fois une blague et une révélation. L’humour du movie est sec, souvent livré à travers des gags visuels ou une scène de classe où un professeur de français (Mani Soleymanlou) gronde les élèves pour parler du persan.

Qu’est-ce que les ensembles Langue universelle En dehors du refus d’expliquer sa propre logique. Pourquoi Winnipeg est-ce que Winnipeg est avec la tradition iranienne? Pourquoi les dindes sont-elles un sujet récurrent? Rankin, aux côtés des co-auteurs Nemati et Ila Firouzabadi, fait confiance au public pour embrasser l’ambiguïté onirique, tout comme les movies iraniens qu’il admire. Ce choix peut être désorientant – certains téléspectateurs peuvent trouver le récit aléatoire et les références obscures difficiles, mais c’est aussi ce qui rend le movie si gratifiant.

Langue universelle est un movie qui n’emprunte pas seulement au cinéma iranien mais qui y construit un pont, invitant les téléspectateurs dans un monde où les différences ne sont pas effacées mais célébrées.

https://www.youtube.com/watch?v=y-373fptexi

Courriel: neill@outloudculture.com

lien source

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here